Les proverbes français sont des expressions d’usage figuré et détourné, pour porter tout type de message : une conscientisation, une ironie, une satire, etc. Et parmi les tonnes de proverbes disponibles, un exemple retient l’attention sur sa signification : « Pierre qui roule n’amasse pas mousse ». Quelle signification peut bien cacher ce proverbe ? Découvrez-le dans ce guide.
Plan de l'article
Origine du proverbe
La tradition française s’évertue à retracer une époque d’apparition à toutes les expressions et les proverbes utilisés. Dans le cas du proverbe Pierre qui roule n’amasse pas mousse, l’origine de ce dernier remonte à l’époque de l’Antiquité. De façon concrète, la véritable expression était en latin : « Saxum volutum non obducitur musco » ; traduite littéralement, cette expression veut dire « la pierre roulée ne se couvre pas de mousse« .
A lire en complément : Manuela Escobar : Tout savoir de la fille de Pablo
Depuis cette origine primordiale, plusieurs transformations furent effectuées dans le proverbe. Ces transformations, visant à monnayer la signification de l’expression, se sont vues prêter une fausse origine pour le proverbe. Toutefois, elles ont permis d’aboutir à la formule actuelle arrêtée par l’académie.
L’une des formulations intermédiaires les plus répandues du proverbe « Pierre qui roule n’amasse pas mousse » était « Pierre souvent remuée de la mousse n’est velée« . Il importe de préciser d’ailleurs, que pour cette formulation, « velée » était une forme ancienne de « revêtue ».
Lire également : Les pirates informatiques russes ciblent les gouvernements européens avant les élections de mai, selon FireEye
Signification du proverbe
Si les formulations du proverbe « Pierre qui roule n’amasse pas mousse » se sont diversifiées au fil des époques, les significations ne restent pas moins les mêmes. En effet, il est vrai que chaque formulation est teintée d’une forme de style particulier (certaines pour châtier). Cependant, la signification reste inchangée. « Une pierre roulée ne se couvre pas de mousse » ; telle était la signification française du proverbe latin « Saxum volutum non obducitur musco« .
Afin de permettre à d’autres de cerner le message de ce proverbe, des explications furent présentées. Mais de toutes, l’explication ayant mis le plus de monde en accord est : la modération en toute chose, un équilibre de vie ou une harmonie dans l’existence comme des valeurs intrinsèques à cultiver. Cette explication donnée au proverbe est la même qui prône la tranquillité de l’esprit (ataraxie). Cela étant, d’autres formules de substitution du proverbe « Pierre qui roule n’amasse pas de mousse » ont vu le jour.
Plus précisément, ces formules sont de nouveau proverbes ou citations, mais avec le même principe d’explication. Parmi ces proverbes, figure celui du poète Matin « Quisquis ubique habitat, nusquam habitat« . En français, cela signifie : « celui qui habite partout n’habite nulle part ». Une seconde citation de la même trempe s’avance : « Saepius plantata arbor fructum profert exiguum« . Pour ainsi dire : « un arbre souvent transplanté n’a jamais de fruit en abondance« .
Exemples de citations
Comme tout proverbe, « Pierre qui roule n’amasse pas mousse » fait objet d’utilisation dans diverses circonstances. Il a servi, notamment, à plusieurs auteurs, dans leurs écrits. Par exemple : « Petit-Pierre, mon garçon, souviens-t’en, pierre qui roule n’amasse pas mousse ! » employée dans la revue universelle hebdomadaire, volume 1 (1859) de Félix-Henri, dans la Semaine des Familles.
Aussi : « Robespierre qui roule n’amasse pas mousse. » utilisé par Mariagrazia Margarito dans « Quand les mots ne cachent plus leurs jeux » de la Presse Universitaires de Montréal (1989). Sans compter de nombreuses autres œuvres littéraires portant ce proverbe.